Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الوجهة الرئيسية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Fransızca Arapça الوجهة الرئيسية

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Une poursuite à pied au coeur de la destination touristique principale de la capitale,
    مطاردة على الأقدام في قلب الوِجْهة الرئيسية للسياح في العاصمة
  • Le point d'orgue des réformes consistait à séparer la gestion et le développement des ressources hydrologiques du service de distribution d'eau.
    والوجهة الرئيسية للإصلاحات هي فصل إدارة الموارد المائية وتنميتها عن تقديم خدمات المياه.
  • Ainsi, l'Afrique du Sud, l'Algérie, l'Angola, la Guinée équatoriale, la Libye, la Mauritanie et le Nigéria demeurent les destinations privilégiées des flux d'IED.
    وبالتالي، تظل أنغولا، والجزائر، والجماهيرية العربية الليبية، وجنوب أفريقيا، وغينيا الاستوائية، وموريتانيا، ونيجيريا هي الوجهة الرئيسية لتدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Bien que les statistiques révèlent que les pays développés sont la première destination des programmes de réinstallation, les possibilités offertes dans les pays en développement doivent être davantage étudiées.
    وعلى الرغم من أن الإحصاءات تشير إلى أن البلدان المتقدمة هي الوجهة الرئيسية لبرامج إعادة التوطين فإنه لا بد من مواصلة تحرّي الإمكانات المتاحة في البلدان النامية.
  • Même si l'Amérique du Nord (États-Unis et Canada) est encore la principale destination, avec 22 % des IED chinois approuvés en 2001, la part de cette région a diminué par rapport à 1991, lorsqu'elle atteignait 46 %.
    ومع أن أمريكا الشمالية (الولايات المتحدة وكندا) لا تزال الوجهة الرئيسية وأنها تلقت 22 في المائة من الاستثمار الأجنبي المباشر المعتمد والصادر من الصين في عام 2001، فقد تناقص نصيب هذه المنطقة مقارنة بعام 1991 عندما بلغ 46 في المائة.
  • Avec 53 400 nouvelles demandes d'asile déposées en 2006, soit environ un dixième des demandes individuelles au plan mondial, l'Afrique du Sud est devenue la principale destination pour les nouveaux demandeurs d'asile.
    ومع تقديم 400 53 طلب جديد من طلبات التماس اللجوء في عام 2006، أو ما يقرب من عُشر الطلبات الفردية على نطاق العالم، أصبحت جنوب أفريقيا بلد الوجهة الرئيسي لملتمسي اللجوء الجدد.
  • Inversement, le Sud devient une source et un marché de destination majeurs pour le Nord, ce qui met en lumière une interdépendance croissante.
    وبعكس ذلك، ما برح الجنوب يصبح حالياً مصدراً ووجهة تسويقية رئيسيين للشمال، ما ينم عن ترابطٍ متنامٍ.
  • Le rang mondial du Mexique comme destination touristique... dont le président espère que l'Apocalypse Maya attirera 52 millions de personnes dans son pays.
    ...ثم تحصلين على عشرة ترتيب المكسيك في العالم ...كالوجهة السياحية أي رئيس يتوقع نهاية عالم مايا
  • Avec les rapports présidentiels sur les parties I et II − et bientôt sur la partie III, et avec la distribution aujourd'hui des rapports d'activité des sept Coordonnateurs adressés à la présidence (document CD/1827, daté du 16 août), nous avons pu refléter l'essentiel de nos travaux de cette année dans la documentation officielle de la Conférence.
    فقد تمكنا بفضل التقارير الرئاسية المتعلقة بالجزأين الأول والثاني والجزء الثالث عما قريب وبفضل توزيع التقارير المرحلية المقدمة من المنسقين السبعة والموجهة إلى الرئيس (الوثيقة CD/1827 المؤرخة 16 آب/أغسطس)، من التعبير في الوثائق الرسمية للمؤتمر عن الوجهة الرئيسية لأعمالنا هذا العام.
  • Les principaux marchés étrangers des produits issus des projets de développement alternatif restent l'Europe (60 %) et l'Amérique du Nord (38 %), mais les discussions récentes avec le secteur privé en Amérique centrale et en Nouvelle-Zélande semblent prometteurs.
    ولا تزال أسواق أوروبا (60 في المائة) وأمريكا الشمالية (38 في المائة) الوجهة الخارجية الرئيسية لمنتجات التنمية البديلة، غير أن محادثات أجريت مؤخرا مع القطاع الخاص في أمريكا الوسطى ومع نيوزيلندا تبشر بإيجاد مزيد من الأسواق.